MESSAGES.MESSAGE_BETAVERSION=Esta característica no está disponible en la versión beta...
MESSAGES.MESSAGE_NEEDAPPRESTART=Debe reiniciar el programa para aplicar los cambios.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETOSUCCESSOR=Migrar al sucesor de
MESSAGES.MESSAGE_NAG_UPGRADETONAME=Migrar a
MESSAGES.MESSAGE_NAG_QUIT=Salir
MESSAGES.MESSAGE_NAG_SAMEKEY=La clave introducida es la misma que la clave actual. Por favor, introduzca una clave diferente.
MESSAGES.MESSAGE_NAG_WRONGCODE=Clave inválida! Por favor, introduzca una clave válida!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_NOTRIALAGAIN=No puede introducir otra clave de prueba. Por favor, introduzca una clave de versión completa!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_BUYED=Clave válida! Gracias por elegir la versión completa del programa!
MESSAGES.MESSAGE_NAG_TRIALKEYOK=Clave de prueba válida! Gracias por probar el programa!
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_UNREGISTERED=Está usando una versión de pruebas de 10 días no registrada.<br><br>Le quedan <b>%DAYSLEFT% días más</b> hasta que expire la versión de pruebas.<br>Si se registra puede probar el programa durante otros 30 días más.<br><br>Para comprar la versión completa haga clic en el botón <b>Comprar Ahora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_REGISTERED=Está usando una versión de pruebas registrada.<br><br>Le quedan <b>%DAYSLEFT% días más</b> hasta que expire la versión de pruebas. <br>Después de esto no podrá volver a usarse el programa.<br><br>Para comprar la versión completa haga clic en el botón <b>Comprar Ahora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED10=Lo sentimos, ha expirado la versión de pruebas de 10 días!<br><br>Ha probado toda la funcionalidad del programa durante 10 días.<br><br>Para obtener una clave gratuita que amplie la prueba durante 30 días haga clic en <br><b>Conseguir Versión de Pruebas de 30 días</b>. Para comprar la versión completa <br>haga clic en el botón <b>Comprar Ahora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIRED30=Lo sentimos, ha expirado la versión de pruebas!<br><br>Ha probado toda la funcionalidad del programa durante 30 días.<br><br>Si quiere comprar la versión completa haga clic en el botón <b>"Comprar Ahora"</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_FULLKEYEDITION=Está usando una versión de pruebas de 10 días no registrada.<br><br>Le quedan <b>%DAYSLEFT% días más</b> hasta que expire la versión de pruebas.<br><br>Para comprar la versión completa haga clic en el botón <b>Comprar Ahora</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAGTEXT_EXPIREDFULLKEYEDITION=Lo sentimos, ha expirado la versión de pruebas de 10 días!<br><br>Ha probado toda la funcionalidad del programa durante 10 días.<br><br>Si quiere comprar la versión completa haga clic en el botón <b>"Comprar Ahora"</b>.
MESSAGES.MESSAGE_NOINFECTIONSFOUND=Análisis terminado. No se han encontrado infecciones!
MESSAGES.MESSAGEHTML_TEXT_SCANNINGNOW=Analizando los elementos seleccionados en busca de infecciones.<br>Esta operación puede durar unos minutos. Puede cancelarla en cualquier<br>momento. Cuando termine el análisis se mostrará un informe con las<br>infecciones halladas para que pueda eliminarlas si es necesario.
MESSAGES.MESSAGE_ACTIVE=Activado
MESSAGES.MESSAGE_DEACTIVE=Desactivado
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX0=Pantalla Principal del Programa
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX1=Analizar el PC en busca de Infecciones
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX2=Gestionar los Elementos en Cuarentena
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX3=Ver los Registros
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX4=Preferencias del Programa
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_TABINDEX5=Herramientas
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_SCANALL=Analizando el sistema...
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_SCANMEMORY=Analizando la memoria y los programas cargados...
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_SCANREGISTRY=Analizando el Registro de Windows®...
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_SCANHDDS=Analizando los discos duros...
MESSAGES.MESSAGE_HEADER_SCANSYSTEMFAST=Analizando las áreas del sistema...
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_MEMORY=Memoria del Sistema
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_REGISTRY=Registro de Windows®
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_DRIVE=Disco %1
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_DOCDIR=Documents and Settings
MESSAGES.MESSAGE_PROGRESS_WINDIR=Carpeta Windows®
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKHIGH=Alto
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKMEDIUM=Medio
MESSAGES.MESSAGE_TEXT_RISKLOW=Bajo
MESSAGES.MESSAGE_INFECTIONSFOUND=%1 infecciones halladas! (Tiempo de análisis %2 minutos)
MESSAGES.MESSAGE_NOITEMSSELECTED=Por favor, seleccione al menos 1 elemento de la lista.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_LEAVEINFECTIONS=Dejar activas estas infecciones?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_LEAVEINFECTIONS=Una o más infecciones se han <b>deseleccionado!</b><br>Estas infecciones permanecerán activas y pueden continuar creando problemas<br>Está seguro de que no quiere eliminar estas infecciones?<br>Haga clic en <b>Sí</b> para eliminar solo las infecciones seleccionadas.<br>Haga clic en <b>No</b> para volver al diálogo de selección de infecciones.
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_LEAVEINFECTIONS=En el futuro la respuesta es siempre "Sí" y no volver a mostrar este mensaje.
MESSAGES.MESSAGE_ALLINFECTIONSREMOVED=Las %1 infecciones se han eliminado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLINFECTIONSREMOVED=Lo sentimos, no se pudieron eliminar por completo todas las infecciones!%CRLF%2 de las %1 infecciones seleccionadas no pudieron eliminarse.
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_REMOVED_NEEDREBOOT=Debe reiniciar el PC.
MESSAGES.MESSAGEHTML_REMOVED_NEEDREBOOT=%1 de los objetos infectados están en uso y no se pueden desinfectar <br>ahora. Debe reiniciar el PC para eliminar estas infecciones.<br><br>Por favor, haga clic en <b>OK</b> para salir del programa y después<br>reinicie el PC.
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKRESTOREQUARANTINE=Restaurar los elementos en cuarentena seleccionados?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKRESTOREQUARANTINE=Está seguro de que quiere restaurar los %1 objetos seleccionados?<br>Si lo hace se reactivarán los objetos de la cuarentena y es muy<br>probable que se vuelva a reinfectar su sistema!!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_RESTOREQUARANTINE=En el futuro la respuesta es siempre "Sí" y no volver a mostrar este mensaje.
MESSAGES.MESSAGE_TITLEASKDELETEQUARANTINE=Borrar de forma permanente los objetos en cuarentena seleccionados?
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASKDELETEQUARANTINE=Está seguro de que quiere borrar los %1 objetos seleccionados? <br>Si lo hace, estos objetos no podrán restaurarse!
MESSAGES.MESSAGE_ASKCHECKBOX_DELETEQUARANTINE=En el futuro la respuesta es siempre "Sí" y no volver a mostrar este mensaje.
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINERESTORED=Los %1 elementos seleccionados se han restaurado completamente.%CRLFHa reactivado los elementos y se puede reinfectar el sistema!
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINERESTORED=No se pudieron restaurar todos los elementos seleccionados!%CRLF%1 de los %2 elementos seleccionados se restauraron completamente, pero %CRLFquedan %3 elementos sin restaurar! Por favor, tenga en cuenta que los%CRLFelementos restaurados están activos y pueden reinfectar el sistema!
MESSAGES.MESSAGE_ALLQUARANTINEDELETED=Se han borrado por completo %1 elementos.
MESSAGES.MESSAGE_NOTALLQUARANTINEDELETED=No se pudieron restaurar todos los elementos seleccionados!%CRLF%1 de los %2 elementos seleccionados se han restaurado por completo, pero %CRLFquedan %3 elementos sin restaurar!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEDEFAULT=Use el ratón para seleccionar los elementos de la lista, después <b>Restaurar</b> o <b>Borrar</b> para restaurarlos o eliminarlos completamente.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEMULTISELECT=Seleccionados %1 objecto(s) de la lista de cuarentena. Ya puede seleccionar <b>Restaurar</b> o <b>Borrar</b> para restaurarlos o eliminarlos completamente.
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEFILESELECT=El archivo <b>%1</b> estaba infectado con <b>%2</b>. Puede restaurar este archivo pero si lo hace reactivará la infección!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEREGSELECT=La clave <b>%1</b> del Registro de Windows® estaba infectada con <b>%2</b>. Puede restaurar esta clave pero si lo hace reactivará la infección!
MESSAGES.MESSAGEHTML_QUARANTINEPROCSELECT=El proceso <b>%1</b> estaba infectado con <b>%2</b>.
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_FOLDERALL=Menú Inicial - Todos los Usuarios
MESSAGES.MESSAGE_AUTOSTART_BHO=Complemento de Internet Explorer (BHO)
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETODELETESTARTUP=Está seguro de querer eliminar la entrada%CRLF%1?%CRLFSi lo hace este programa no volverá a iniciarse con Windows.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_SURETOQUITPROC=Está seguro de que quiere terminar el proceso%CRLF%1?%CRLFLa terminación de algunos procesos pueden hacer su sistema inestable o que deje de funcionar!
MESSAGES.MESSAGE_CANTQUITPROC=No pudo terminarse el proceso seleccionado. Puede estar en uso por el sistema.
MESSAGES.MESSAGE_ASKTITLE_WILLRESTORE=Al restaurar se sobreescribirán los archivos!
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_WILLRESTORE=Al restaurar %1 de los elementos seleccionados se podrían reescribir los <br>archivos con archivos infectados. Seguro de que quiere reescribir estos<br>archivos?<br><br>Seleccionar <b>Sí</b> para continuar y reescribir los archivos.<br>Seleccionar <b>No</b> para cancelar y dejar los archivos intactos.<br><br>Si selecciona "No" algunos objetos no se restaurarán.
MESSAGES.MESSAGE_LASTSYSTEMSCAN=Última ejecución:
MESSAGES.MESSAGE_LASTSYSTEMSCAN_NEVER=Nunca!
MESSAGES.MESSAGE_PROT_SCANNEDREGISTRY=Registro de Windows® analizado
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_DOWNLOADED=<b>%1 archivos nuevos de firmas instalados correctamente</b>
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_NONEWS=<b>No hay actualizaciones nuevas disponibles</b>
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_ERROR=El servidor de actualizaciones no está disponible o no hay conexión a Intenet! También es posible %CRLFque tenga un Cortafuegos que impida el acceso al servidor.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_DOWNLOADERROR=Error al descargar el archivo %1 !%CRLFPor favor, compruebe su conexión a Internet y el espacio libre en su disco duro. La %CRLFconexión al servidor se ha interrumpido. Por favor, inténtelo más tarde.
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_RELOADING=Recargando las firmas...
MESSAGES.MESSAGE_SERVERCRASHED=Error inesperado durante el análisis!%CRLFEs posible que el análisis no se haya terminado. %CRLFPor favor, reinicie su PC y repita el análisis.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GLOBALERROR=No se puede conectar al servidor! Por favor, asegúrese de que <br>está conectado a Internet e inténtelo de nuevo. También es posible que<br>el servidor no esté disponible. En ese caso, inténtelo más tarde.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_GENERALERROR=Recibidos datos incorrectos desde el servidor!<br>Es posible que el servidor esté en mantenimiento o se haya reiniciado<br>Por favor, espere un poco e inténtelo más tarde.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR157=<br>Su licencia para las actualizaciones de firmas es inválida o ha caducado!<br>Si quiere continuar usando el servicio de actualizaciones de firmas <br>tiene que comprar una licencia nueva.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR151=Ha finalizado su período de pruebas de 10 días. No se pueden descargar<br>más actualizaciones de firmas desde su PC.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR158=La versión de su programa está caducada! Para poder descargar nuevas<br>actualizaciones de firmas tiene que actualizar el programa. Para actualizarlo <br>ejecute el programa y seleccione <b>Actulización Online</b> en el menú <b>Ayuda</b>.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR159=Debido a los abusos frecuentes no podemos ofrecer actualizaciones de <br>firmas durante el período de pruebas de 10 días. Para obtener las<br>actualizaciones seleccione <b>Prueba Gratis de 30 días</b> en el menú <b>Internet</b> y regístrese. <br>Con esta versión podrá hacer descargas gratis de actualizaciones de firmas.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR160=Lo sentimos, su clave para actualizar las firmas es inválida o ha caducado!<br>Para poder descargar nuevamente las actualizaciones de firmas tiene que<br>comprar una clave o prorrogar la ya existente.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR161=Su clave es válida. Sin embargo tiene que descargar al menos una <br>actualización de firmas para que el sistema compruebe la fecha en<br>que expira su clave.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR162=Código de activación inválido!<br>Por favor, compruebe su código e inténtelo de nuevo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR163=Este código de activación ya se ha utilizado antes!<br>Es posible que ya lo haya utilizado para ampliar su licencia.<br>Si no es así, por favor, contacte con Soporte de Ashampoo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERRORGENERIC=Se ha producido un error en el servidor (Código %1).<br>Por favor, espere un poco e inténtelo más tarde. Si el<br>problema persiste, contacte con Soporte de Ashampoo.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_ERRORQUARANTINE=Imposible acceder al archivo de cuarentena!%CRLFEste archivo podría estar usándolo Windows u otra aplicación.%CRLFPor favor, reinicie e inténtelo de nuevo.
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_NAGTEXT=El período de pruebas gratuito ha terminado. %CRLFLa Protección AntiEspías ya no está disponible y se desactivará ahora.%CRLFPara más información, por favor, inicie el programa Ashampoo AntiSpyWare.
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS1=Todo
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS2=Archivos
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS3=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS4=Registro
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_INFECTIONS5=Procesos
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_OK=OK
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_YES=Sí
MESSAGES.MESSAGE_ASKER_NO=No
MESSAGES.MESSAGE_EMPTYRENEWCODE=Tiene que introducir un código de activación válido antes de seleccionar INTRO.
MESSAGES.MESSAGE_RENEWCODE_ACCEPTED=Código de activación válido! Su licencia se ha prorrogado 1 año.%CRLFEspere por favor, al servidor le llevará unos minutos registrar su nueva licencia.%CRLFPuede usar "Comprobar Período de Licencia" del menú Internet para verificarla.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NAGTEXT=Su período de prueba ha terminado.%CRLFEl Detector de Rootkit se ha desactivado y terminará.%CRLFPara más información, por favor, inicie Ashampoo AntiSpyWare.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND=No se han encontrado objetos ocultos en su sistema!%CRLFPara buscar nuevamente debe reiniciar Detector de Rootkit.
MESSAGES.MESSAGE_RD_TYPMODULE=Módulo
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCESS=Proceso
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICE=Servicio
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEY=Clave del Registro
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGVALUE=Valor del Registro
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDER=Carpeta
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILE=Archivo
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_MODULE=Este módulo se ha ocultado a Windows y sus aplicaciones después de la carga.<br>No se pudo eliminar en tiempo de ejecución. Para eliminarlo tome nota del nombre del archivo.<br>Reinicie su PC en modo seguro, busque el archivo y bórrelo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_PROCESS=Puede forzar la terminación de este proceso. Sin embargo, es posible que<br>el rootkit incluya protección contra dichos intentos. Si no funciona<br>tome nota del nombre del archivo, reinicie el PC en modo seguro, <br>busque el archivo y bórrelo.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_SERVICE=Puede forzar la terminación del servicio. Sin embargo, es posible que<br>el rootkit incluya protección contra dichos intentos. Si lo intenta, por favor,<br>tenga paciencia. Detener un servicio puede tardar hasta 2 minutos!
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGKEY=Puede intentar borrar esta clave de registro por la fuerza. Sin embargo, es posible<br>que el rootkit incluya protección para bloquear dichos intentos.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_REGVALUE=Puede intentar borrar el valor del registro por la fuerza. Sin embargo, es posible<br>que el rootkit incluya protección para bloquear dichos intentos.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FOLDER=Puede intentar borrar esta carpeta por la fuerza. Sin embargo, es posible<br>que el rootkit incluya protección para bloquear dichos intentos.<br>Si lo intenta pueden aparecer mensajes de error o incluso caerse del sistema.
MESSAGES.MESSAGEHTML_RD_INFO_FILE=Puede intentar borrar este archivo por la fuerza. Sin embargo, es posible<br>que el rootkit incluya protección para bloquear dichos intentos.<br>Si lo intenta pueden aparecer mensajes de error o incluso caerse el sistema.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCTERMINATED=El proceso ha terminado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_RD_PROCNOTTERMINATED=Lo sentimos, el proceso no pudo acabar.%CRLFEl rootkit probablemente incluye protección contra la terminación.
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICETERMINATED=El servicio ha terminado correctamente.%CRLFProbablemente también hayan terminado algunas funciones del rootkit. Ahora debería hacer un%CRLFnuevo análisis con Ashampoo AntiSpyWare para localizar archivos, procesos y entradas al registro%CRLFque estuvieran ocultos con anterioridad!
MESSAGES.MESSAGE_RD_SERVICENOTTERMINATED=Lo sentimos, el servicio no pudo acabar.%CRLFEl rootkit puede incluir protección contra la terminación. También es posible que el servicio haya fallado%CRLFdurante el intento y se haya eliminado parcialmente. Ejecute de nuevo el Detector de Rootkit para comprobarlo!
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYTERMINATED=La clave del Registro se ha borrado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_RD_REGKEYNOTTERMINATED=Lo sentimos, no se pudo borrar la clave del Registro.%CRLFEs posible que el rootkit la haya protegido contra borrado.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERTERMINATED=La carpeta se ha borrado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FOLDERNOTTERMINATED=Lo sentimos, no se pudo borrar la carpeta.%CRLFEs probable que el rootkit la haya protegido contra borrado. Inténtelo iniciando %CRLFWindows en modo seguro -- quizá pueda borrar la carpeta.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILETERMINATED=El archivo se ha borrado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_RD_FILENOTTERMINATED=Lo sentimos, no se pudo borrar el archivo.%CRLFEs probable que el rootkit lo haya protegido contra borrado. Inténtelo iniciando %CRLFWindows en modo seguro -- quizá pueda borrar el archivo.
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY1=Lun
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY2=Mar
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY3=Mié
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY4=Jue
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY5=Vie
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY6=Sab
MESSAGES.MESSAGE_TASKPLANER_WEEKDAY7=Dom
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFOLDER=Por favor, seleccione una carpeta válida!
MESSAGES.MESSAGE_FW_DRIVESELECTED=Ha seleccionado un disco!%CRLFEstá seguro de que quiere limpiar TODO el contenido de este disco?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYFOLDERSELECTED=La carpeta seleccionada parece que está vacía!%CRLFPor favor, seleccione una carpeta diferente.
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETE=Está seguro de que quiere borrar completamente%CRLFlos %1 objetos seleccionados? Si lo hace NUNCA%CRLFserá posible recuperar estos objetos!
MESSAGES.MESSAGE_FW_EMPTYRECYCLEBIN=Nada que limpiar, la Papelera ya está vacía.
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOFILES=Debe seleccionar al menos un archivo para limpiar.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ABORTED=Operación de Limpieza abortada!%CRLFYa se han limpiado %1 archivos.
MESSAGES.MESSAGE_FW_ALLDONE=Los %1 archivos seleccionados se han limpiado por completo.
MESSAGES.MESSAGE_IC_ABORTED=Análisis cancelado por el usuario.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINGFOUND=No se hallaron elementos que se puedan borrar.
Form_AASWGuard_Ask.UniHTMLabel1=Intento de inicio de un archivo identificado como infectado!<br>Si se ejecuta este archivo podría infectar su <br>PC con software maligno!
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanAll=<b><a href="1">Analizar Todo el PC</a></b><br>Realiza un análisis completo de la memoria, el registro de Windows® y todos los discos duros.<br>Esta operación llevará bastante tiempo.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanMemory=<b><a href="1">Analizar la Memoria</a></b><br>Analiza el contenido de la memoria y los programas cargados en busca de infecciones.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ScanRegistry=<b><a href="1">Analizar el Registro de Windows®</a></b><br>Analiza la base de datos del Registro de Windows® en busca de infecciones.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_HDDs=<b><a href="1">Analizar los Discos Duros</a></b><br>Analiza los discos duros en busca de infecciones.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_Folder=<b><a href="1">Analizar el Disco Duro / Carpeta Seleccionado</a></b><br>Analiza un solo disco duro o carpeta en busca de infecciones.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_Scan_FastSystem=<b><a href="1">Analizar Áreas del Sistema</a></b><br>Analiza la memoria, el Registro de Windows® e importantes carpetas del sistema.
Form_AshampooAntiSpyWare2.VirtualDrawTree_Protokoll_Scans=Fecha y Hora%CRLFTarea%CRLFDuración%CRLFResultado
Form_AshampooAntiSpyWare2.VirtualDrawTree_Protokoll_Infections=Fecha y Hora%CRLFInfección/amenaza hallada%CRLFLugar de la Infección
Form_AshampooAntiSpyWare2.VirtualDrawTree_Protokoll_Quarantine=Fecha y Hora%CRLFTarea%CRLFInfección/amenaza%CRLFLugar de la Infección
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_options_Archive=Analizar los archivos comprimidos (ZIP etc.)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_NTFSADS=Analizar las series de datos NTFS alternativo (NTFSADS)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Spyware=Identificar e informar sobre espías en archivos (sin efecto en las entradas al Registro, cookies y procesos)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_Heuristic=Usar el análisis heurístico para identificar las amenazas desconocidas
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Riskware=Identificar e informar de los riesgos
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_InfectionFilter_Cookies=Informar de las cookies que pueden comprometer la privacidad
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_ExtraCheckRegistry=Excluir falsas alarmas sobre infecciones en la base de datos del registro (recomendado con urgencia)
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_TotalDeleteCookies=Eliminar cookies sin guardar una copia encriptada en la Cuarentena
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_DeleteRestoredItems=Borrar automáticamente los elementos restaurados de la cuarentena
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Options_CookiesProtokolle=Agregar acciones en las cookies infectadas para su registro
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_AutoStartManager=<b><a href="1">Ajustar AutoInicio</a></b><br>Ajusta las aplicaciones que se inician automáticamente con Windows. <br>Los programas espías y malignos normalmente se inician así.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_ProzessManager=<b><a href="1">Procesos del Sistema</a></b><br>Ver los procesos en ejecución y detenerlos si es necesario.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IC=<b><a href="1">Limpiar Internet</a></b><br>Localiza y borra aquellos rastros de su navegación que pudieran comprometer su privacidad.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_FW=<b><a href="1">Limpiar Archivos</a></b><br>Borra de forma permanente archivos y carpetas para que no se puedan recuperar nunca.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_IPSPamBlocker=<b><a href="1">Bloquear IP Spam</a></b><br>Bloquea las ventanas emergentes enviadas a través del servicio de mensajería de Windows®.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_RootKit=<b><a href="1">Detector de Rootkit</a></b><br>Ayuda a identificar los rootkits en su PC (vea la Ayuda para más detalles).
Form_AASW_Infections.NikiUnicodeSTButton_Select_Mark=Incluir la selección
Form_AASW_Infections.NikiUnicodeSTButton_UnSelectMark=Excluir la selección
Form_AASW_RenewLic.Form_AASW_RenewLic=Introducir Código de Activación para Prórroga de Licencia
Form_AASW_RenewLic.UniHTMLabel1=Después de comprar una prórroga de licencia recibirá un email con el código de<br>activación. Por favor, introduzca este código en el campo de abajo tal como<br>aparece en el email. Después haga clic en <b>Activar</b>.
Form_AASW_RenewLic.Button_Ok=Activar
Form_AASW_RenewLic.TntButton1=Cancelar
Form_Shareware.Button_test=Continuar...
Form_Shareware.Button_Code=Introducir Clave
Form_Shareware.Button_Check=Verificar Clave
Form_Shareware.Button_Cancel=&Cancelar
Form_Shareware.Button_30days=Versión de pruebas de 30 días
Form_Shareware.Button_Buy=Comprar ahora
Form_Shareware.Button_FullKey=Conseguir una clave de prueba gratis
Form_Shareware.Button_Upgrade=Migrar
MESSAGES.MESSAGE_YES=Sí
MESSAGES.MESSAGE_NO=No
MESSAGES.MESSAGE_OK=OK
MESSAGES.MESSAGE_HELP=Ayuda
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR1=General
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR2=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR3=Refrescar todo
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR4=Ajustar Inicio
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR5=Autoinicio
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR6=Servicios
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR7=Software
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR8=Complementos IE
MESSAGES.MESSAGE_ST_EXBAR9=Copias de Seguridad
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET1=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET2=Entradas de autoinicio
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET3=Servicios
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET4=Software
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET5=Complementos IE
MESSAGES.MESSAGE_ST_ADVTABSET6=Copias de Seguridad
MESSAGES.MESSAGE_ST_NOPLUGINSELECTED=Por favor, seleccione un complemento de la lista.
MESSAGES.MESSAGE_ST_REALLYDELETEPLUGIN=Está seguro que quiere eliminar el complemento seleccionado? Para deshacer %CRLFesta operación tiene que reinstalar el software del complemento!
MESSAGES.MESSAGE_ST_PLUGINDELETED=El complemento no se cargará la próxima vez que inicie Windows®.%CRLFAhora debe reiniciar Windows®.
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_2=Activar
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_3=Iniciar cuando sea necesario
MESSAGES.MESSAGE_ST_STRING_SERVICE_4=Desactivar
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_CLIPSRV=Permite que el Portapapeles de Windows® intercambie datos con PCs remotos. Completamente inútil para el 99% de los usuarios.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WMDMPMSP=Lee los números de serie de todos los reproductores conectados a su PC. Casi siempre inútil a menos que use archivos protegidos contra copias o dispositivos móviles.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ERSVC=Usado por servicio Informes de Error de Windows®, que casi nadie usa. Desactivar si no quiere usar esta "función" para enviar informes de error a Microsoft.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_HELPSVC=Activa el Centro de Ayuda y Soporte en su PC. Los usuarios con experiencia que no necesiten ayuda usando Windows® pueden desactivar este servicio.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_BITS=Transfiere archivos en segundo plano usando el ancho de banda no utilizado. Inúitil para el 99% de los usuarios.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_WZCSV=Servicio de configuración automática para adaptadores 802.11 (WIFI e Infrarojos).%CRLFCuidado: No lo desactive si usa una red WIFI! Si no, puede desactivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MESSENGER=Transmite mensajes de Alerta y de Red entre clientes y servidores. Se usa a menudo para mostrar mensajes de aviso en el escritorio via Internet. No tiene nada que ver con Windows® Messenger. Si su PC no está en red puede desactivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_MNMSRVC=Permite que usuarios autorizados accedan a su PC de forma remota vía la intranet corporativa usando NetMeeting. Inútil para el 99% de los usuarios y también un peligro potencial de seguridad!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RSVP=Intenta acelerar las conexiones de red controlando el tráfico de red con programas QoS (Quality of Service). A menudo las conexiones son más lentas en vez de más rápidas.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_REMOTEREGISTRY=Permite que usuarios remotos cambien valores del Registro de Windows®. Inútil para el 99% de los usuarios y también un peligro potencial de seguridad!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_RDSESSMGR=Administra y controla la Asistencia Remota. Este servicio también es un peligro potencial de seguridad y si no quiere usar la asistencia remota debería desactivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SSDPSRV=Permite reconocer los dispositivos UPnP (Universal Plug and Play) en redes domésticas. Si no lo quiere o no está conectado a una red puede desactivarlo.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SENS=Controla eventos del sistema tales como la conexión a Windows® y eventos de red y potencia. En el 99% de los casos sólo se necesita en redes corporativas.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_SCHEDULE=Permite configurar y programar tareas automatizadas en su PC. Puede desactivar el servicio si no usa el programador de tareas.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TLNTSVR=Permite que usuarios remotos se conecten a su PC y ejecuten programas. Inútil para el 99% de los usuarios y también un peligro potencial de seguridad!
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_TERMSERVICE=Permite que varios usuarios establezcan conexiones interactivas con su PC y muestren su escritorio y aplicaciones en PCs remotos. Nececesario para Escritorio Remoto, Cambios Rápidos de Usuario, Asistencia Remota y Terminal Server.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_UPS=Administra una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) si está conectada a su PC. Si usted es como el 99% de los usuarios y no la tiene, puede desactivar este servicio.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_ALERTER=Notifica a los usuarios y PCs seleccionados de alertas administrativas. Completamente inútil para el 99% de los usuarios.
MESSAGES.MESSAGE_ST_SERVICE_W32TIME=Mantiene la sincronización de fecha y hora en todos los clientes y servidores de la red. Si desactiva este servicio no puede sincronizar la fecha y hora con un servidor de Internet!
MESSAGES.MESSAGE_ST_AR_STARTMENU_ALL=Menú Inicio - Todos los usuarios
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NONAME=Debe indicar un nombre para la nueva entrada!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_NOCMDLINE=Debe indicar una línea de comandos válida para la nueva entrada!
MESSAGES.MESSAGE_STNEW_REALLY=Está seguro que quiere agregar esta nueva entrada de autoinicio?
MESSAGES.MESSAGE_IP_NOVISTA=Este módulo no está disponible en Windows Vista™ ya que el servicio de mensajería usado por IP spam se ha eliminado en Vista.
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR1=General
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR2=Bloquear IP Spam
MESSAGES.MESSAGE_IP_EXBAR3=Restablecer
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET1=Descripción
MESSAGES.MESSAGE_IP_ADVTABSET2=Solución
MESSAGES.MESSAGE_IP_SURETORESET=Está seguro que quiere restablecer los valores por defecto de Windows®?
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR1=General
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR2=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR3=Opciones
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR4=Limpiar Archivos
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR5=Archivos
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR6=Carpeta
MESSAGES.MESSAGE_FW_EXBAR7=Papelera
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET1=Archivos
MESSAGES.MESSAGE_FW_ADVTABSET2=Carpeta
MESSAGES.MESSAGE_FW_REALLYDELETEFOLDER=Está absolutamente seguro que quiere borrar para siempre el %CRLFdirectorio seleccionado y los %1 archivos y subcarpetas que contiene?%CRLFSi continúa NO PODRÁ recuperarlos!
MESSAGES.MESSAGE_FW_NOTALLDONE=Se han borrado %1 archivos.%CRLF%2 archivos no se han borrado porque estaban en uso por el sistema o aplicaciones.
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR1=General
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR2=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR999=Ayuda
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR3=Limpiar Internet
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR4=Opciones
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR5=Buscar y borrar
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR6=Limpiar Historial de Windows®
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR7=Detalles
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR8=Caché del Navegador
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR9=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_EXBAR10=Historial
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET1=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET2=Navegador
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET3=Objetos
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET4=Cookies excluidas
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET5=Buscar
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET6=Resultado
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET7=Borrando
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET8=Caché del Navegador
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET9=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_ADVTABSET10=Historial
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_CACHE=Caché del Navegador
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_COOKIES=Cookies
MESSAGES.MESSAGE_IC_STATUS_HISTORY=Historial
MESSAGES.MESSAGE_IC_FOUNDXXX=Se han hallado un total de %1 items que ocupan un total de %2 MB.%CRLFSe han marcado para borrar %3 de esos items con un total de %4 MB.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_NOSEARCH=Aún no se ha realizado la búsqueda.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_SEARCHED=Búsqueda terminada - se han hallado %1 items.
MESSAGES.MESSAGE_IC_PANEL_DELETED=Se han borrado %1 items.
MESSAGES.MESSAGE_IC_NOTHINTODELETE=No se han seleccionado items para borrar.%CRLFDebe seleccionar al menos 1 item para borrar en la sección Detalles.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDALL=Se han borrado con éxito todos los items seleccionados de Internet.
MESSAGES.MESSAGE_IC_DELETEDNOTALL=Se han borrado con éxito %1 de los %2 items de Internet.%CRLFSin embargo, no se pudieron borrar %3 items de Internet!%CRLFPor favor, cierre las aplicaciones en ejecución e inténtelo de nuevo.%CRLFVerifique la sección Detalles para ver los items borrados.
MESSAGES.MESSAGE_IC_SURESAFECOOKIE=Agregar las cookies seleccionadas a los sitios de confianza?%CRLFSólo tendrá efecto para "Internet Explorer".
MESSAGES.MESSAGE_PM_NO64BIT=Este módulo no está soportado por las versiones de 64-bit de Windows®. Seleccionar "Actualizaciones" en el menú Internet para ver si hay actualizaciones disponibles.
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR1=General
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR2=Procesos
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR3=Refrescar
MESSAGES.MESSAGE_PM_EXBAR4=Ayuda
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET1=Procesos activos
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET2=Archivo
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET3=Módulos cargados
MESSAGES.MESSAGE_PM_ADVTABSET4=Ventana
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL1=Procesos activos
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL2=Memoria en uso:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL3=Carga de CPU:
MESSAGES.MESSAGE_PM_PANEL4=Verificando...
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_REALTIME=Tiempo real
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGH=Alto
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_HIGHER=Más alto de lo normal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_NORMAL=Normal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOWER=Más bajo de lo normal
MESSAGES.MESSAGE_PM_PRI_LOW=Bajo
MESSAGES.MESSAGE_PM_KILLPROCESS=Está seguro que quiere detener el proceso activo%CRLF%1?%CRLFLa detención de procesos activos puede hacer inestable el sistema o se pueden perder datos!
Form_WO4_FW.Button_Ok=Cerrar
Form_WO4_FW.Button_Help=&Ayuda
Form_WO4_FW.HTMLabel1=Limpiar Archivos borra archivos y carpetas de forma que no se puedan volver a recuperar, <br>ni incluso con software especializado o por laboratorios profesionales en recuperación. <br>Seleccione una de las opciones de abajo para empezar.
Form_WO4_FW.UniHTMLabel11=Por favor, elija una de las siguientes opciones:
Form_WO4_FW.UniHTMLabel12=<b>Aviso:</b><br>Tenga en cuenta que los archivos borrados con Limpiar Archivos <b>NUNCA</b> se recuperan.<br>Una vez limpiados los archivos desaparecen para siempre, use la herramienta con cuidado!
Form_WO4_FW.NikiSTButtonGDIP_Options=Opciones de edición
Form_WO4_FW.HTMLabel3=Las opciones que defina aquí se usarán para todas las operaciones de limpieza. Si no está <br>seguro qué elegir, por favor, deje los valores como están.
Form_WO4_FW.TntGroupBox1=Método de Limpieza
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode1=Estándar (3 pases de sobreescritura; algo seguro y no dura mucho)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode2=Estándar Militar "DoD 5220.22-M" (7 pases de sobreescritura; muy seguro, muy lento)
Form_WO4_FW.RadioButton_FWMethode3=Método Gutmann (35 pases de sobreescritura; imposible de recuperar, muy lento)
Form_WO4_FW.TntGroupBox2=Opciones
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRename=Renombrar archivos y carpetas antes de limpiar (recomendado)
Form_WO4_FW.CheckBox_FWRemoveEmtpyFolders=Borrar carpetas vacías después de limpiar
Form_WO4_FW.CheckBox_FWTestmode=Modo Prueba (los nombres de archivos/carpetas siguen visibles en el Explorador de Windows)
Form_WO4_FW.UniHTMLabel3=Cuando pulse en Empezar se borrarán para siempre los archivos seleccionados abajo.<br>Para agregar archivos a la lista seleccione Agregar o arrastrelos hasta la lista del<br>Explorador de Windows.
Form_WO4_FW.Button_StartFiles=Empezar
Form_WO4_FW.Button_FilesADD=Agregar
Form_WO4_FW.Button_FilesSUB=Quitar
Form_WO4_FW.UniHTMLabel2=Cuando pulse en Empezar se borrarán para siempre los archivos y carpetas listados abajo.<br><u>Nunca</u> podrá recuperar esos archivos después de limpiarlos!
Form_WO4_FW.TntGroupBox3=Borrar para siempre las carpetas y su contenido
Form_WO4_FW.Button_StartFolder=Empezar
Form_WO4_FW.UniHTMLabel5=<b>Limpiando archivos...</b><br>Los archivos y carpetas seleccionados se van a borrar para siempre.<br>Después de borrar, nunca se recuperarán. En cualquier momento puede<br>hacer clic en Cancelar pero los archivos ya borrados lo son para siempre.
Form_WO4_FW.TntLabel2=Progreso:
Form_WO4_FW.Button_Abort=Cancelar
Form_WO4_IC.HTMLabel1=Cuando navega por Internet, todas las páginas que visita, su contenido y los archivos que descarga se guardan en su PC. Además de comprometer su privacidad, estos registros ocupan mucho espacio en el disco duro.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel1=Por favor, elija una de las siguientes opciones:
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Start=Empezar una nueva búsqueda
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Verlauf=Borrar el Historial de Windows®
Form_WO4_IC.Button_Help=Ayuda
Form_WO4_IC.Button_Ok=Cerrar
Form_WO4_IC.UniHTMLabel2=Buscando los tipos de datos de Internet seleccionados. Durará un par de minutos en discos <br>duros de gran capacidad - por favor, tenga paciencia. Puede cancelar en cualquier momento.
Form_WO4_IC.TntLabel1=Progreso:
Form_WO4_IC.Button_Abort1=Cancelar
Form_WO4_IC.UniHTMLabel10=Ahora se pueden borrar los datos de Internet encontrados en su PC.<br>Seleccione Detalles para más información y seleccione o deseleccione los items.<br>Haga clic en "Siguiente" para borrar los items seleccionados.
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_Delete=Borrar todos los items seleccionados (listados en Detalles)
Form_WO4_IC.NikiSTButtonGDIP_NewSearch=Empezar una nueva búsqueda
Form_WO4_IC.UniHTMLabel11=Por favor, elija una de las siguientes opciones:
Form_WO4_IC.UniHTMLabel3=Borrando los items seleccionados. El proceso durará un rato si hay muchos items - <br>por favor, tenga paciencia. Puede cancelar en cualquier momento.
Form_WO4_IC.TntLabel2=Progreso:
Form_WO4_IC.Button_Abort2=Cancelar
Form_WO4_IC.UniHTMLabel5=Limpiar Internet puede localizar y borrar el rastro dejado por los diferentes navegadores de <br>Internet. Si un navegador usa perfiles, el programa verificará y borrará todos los registros <br>asociados a dichos perfiles. Los navegadores que se muestra en gris en la lista no están <br>instalados o no los pudo encontrar el programa.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_IE=Internet Explorer
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Firefox=Firefox (todos los perfiles)
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Opera=Opera
Form_WO4_IC.UniHTMLabel6=La navegación por Internet crea varios tipos de archivos y entradas en su PC. <br>Algunos, en particular los archivos temporales de Internet (caché del navegador) siempre <br>se pueden borrar.<br><br>Otros contienen funciones "convenientes" que puede perder si los borra. Por ejemplo, <br>si borra el historial del navegador la función auto-completar perderá su "memoria".
Form_WO4_IC.UniHTMLabel7=La caché contiene copias de todas las páginas web visitadas (incluyendo gráficos). La siguiente vez que visita las páginas se cargan desde la caché para agilizar la navegación. Puesto que estos archivos siempre se restauran cada vez que visita una página, siempre se pueden borrar.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel8=Las cookies son pequeños archivos de texto que crean las web de Internet en su PC. A menudo se<br>usan para guardar información como valores o contraseñas para que no tenga que volver a<br>introducirlas la siguiente vez que visita la web. En la pestaña "Cookies" hay más información.
Form_WO4_IC.UniHTMLabel9=El historial del navegador registra todas las páginas de Internet visitadas. Estos datos los usan <br>las funciones de auto-completar y lista de direcciones del campo Dirección. Si su privacidad <br>es más importante para usted que su utilidad, también puede borrar esos registros. <br>IMPORTANTE: El historial del navegador no es lo mismo que la carpeta Historial de Windows®, <br>que puede limpiarse por separado con la función Limpiar Internet.
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Cache=Datos en la caché del navegador
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_Cookies=Cookies
Form_WO4_IC.CheckBox_IC_History=Páginas visitadas (historial del navegador)
Form_WO4_IC.UniHTMLabel4=<b>Guardar las cookies de los sitios de confianza (sólo en Internet Explorer)</b><br>Normalmente Limpiar Internet borra todas las cookies. Sin embargo, algunas cookies son <br>útiles - por ejemplo para guardar los nombres y contraseñas de acceso a sitios web de <br>confianza donde está registrado. Si borra esas cookies tendrá que reintroducir el usuario <br>y la contraseña cada vez que visite esos sitios. Esta función le permite proteger las cookies <br>de los sitios web de su confianza.
Form_WO4_IC.CheckBox_KeepCookies=Proteger las cookies de los sitios web de confianza (sólo Internet Explorer)
Form_WO4_IC.PopUp_MarkSelected=Seleccionar los items marcados
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkSelected=No seleccionar los items marcados
Form_WO4_IC.PopUp_MarkAll=Seleccionar todo
Form_WO4_IC.PopUp_UnmarkAll=Seleccionar ninguno
Form_WO4_IC.Popup_Cookies=Agregar a los Sitios de Confianza
Form_WO4_IP.Button_Ok=Cerrar
Form_WO4_IP.Button_Help=&Ayuda
Form_WO4_IP.UniHTMLabel1=Un número creciente de usuarios de Internet están siendo afectados por una nueva clase de ventanas <br>emergentes que de repente aparecen en su monitor. Esta nueva clase de basura, conocida como <br>"IP spam" o "net spam", se genera con el servicio de mensajería interna de Windows®, una <br>herramienta que permite a los administradores de red enviar mensajes a varios usuarios a la vez.<br>(No confundirlo con el programa de mensajería instantánea Windows® Messenger, que es<br>completamente diferente.)
Form_WO4_IP.TntLabel3=Ejemplo de IP Spam / Netspam
Form_WO4_IP.Label_Weiter1=Siguiente >>
Form_WO4_IP.UniHTMLabel2=Este servicio está activo por defecto en Windows® 2000 y XP. Bloquear IP Spam permite desactivarlo <br>para no recibir más los molestos mensajes IP spam. Naturalmente, sólo debería desactivar el servicio <br>de mensajería de Windows® si está seguro que no lo necesita. Si no está seguro, pregúntele al<br>administrador de red si se necesita el servicio. (Si tienen una red doméstica privada no necesita<br>el servicio.)
Form_WO4_IP.Label_Zurueck1=<< Atrás
Form_WO4_IP.TntGroupBox2=Servicio de Mensajería:
Form_WO4_IP.Label_StatusFixed=Estado:
Form_WO4_IP.Label_Unavailable=El servicio de mensajería de Windows® no está instalado!
Form_WO4_IP.Label_ON=El servicio de mensajería de Windows® está activo
Form_WO4_IP.Label_OFF=El servicio de mensajería de Windows® está desactivado
Form_WO4_IP.Button_OFF=Desactivar
Form_WO4_IP.Button_ON=Activar
Form_WO4_PM.Button_Help=&Ayuda
Form_WO4_PM.UniHTMLabel_Wait=<b>Generando la lista de procesos. Por favor, espere...</b>
Form_WO4_PM.UniHTMLabel13=Esta pantalla y las siguientes muestran información técnica del proceso seleccionado. <br>Parte de esta información normalmente sólo tiene significado para los usuarios expertos.
Form_WO4_PM.GroupBox_Info1=Archivo ejecutable
Form_WO4_PM.Label1=Descripción:
Form_WO4_PM.TntLabel1=Versión:
Form_WO4_PM.TntLabel2=Copyright:
Form_WO4_PM.GroupBox_Info2=Proceso Activo
Form_WO4_PM.TntLabel3=PID:
Form_WO4_PM.TntLabel4=Usado:
Form_WO4_PM.TntLabel5=Módulos:
Form_WO4_PM.TntLabel9=Iconos:
Form_WO4_PM.TntLabel11=Ventana:
Form_WO4_PM.TntLabel6=Iconos Barra de Tareas:
Form_WO4_PM.TntLabel7=Manejadores:
Form_WO4_PM.TntLabel8=Servicio:
Form_WO4_PM.ListView_Module=Módulo
Form_WO4_PM.ListView_Fenster=Visible%CRLFBarra de Título%CRLFClase de Ventana
Form_WO4_ST.HTMLabel1=Este módulo muestra los programas que se inician automáticamente con Windows® y permite <br>editar las entradas. Muchos de los programas de autoinicio son aplicaciones útiles como los<br>antivirus y cortafuegos, verifique siempre antes de desactivarlos!
Form_WO4_ST.UniHTMLabel11=Por favor, elija una de las siguientes opciones:
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Autostart=Editar las entradas de autoinicio
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Dienste=Ver y desactivar los servicios innecesarios de Windows®
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Software=Editar la lista Agregar o Quitar Programas
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_Backups=Restaurar o editar las copias de seguridad de este módulo
Form_WO4_ST.NikiSTButtonGDIP_IEPlugIns=Editar los Complementos IE (BHO)
Form_WO4_ST.Button_Help=Ayuda
Form_WO4_ST.Button_Close=Cerrar
Form_WO4_ST.UniHTMLabel4=Esta lista muestra todas las aplicaciones que se inician automáticamente con Windows®. <br>Por favor, haga clic en Ayuda para tener instrucciones sobre cómo usar las funciones.
Form_WO4_ST.Label_AutoStart_Command=Línea de comandos:
Form_WO4_ST.Button_Properties=Propiedades
Form_WO4_ST.Button_Delete=Borrar
Form_WO4_ST.Button_Edit=Editar
Form_WO4_ST.Button_AddAutostart=Agregar nuevo
Form_WO4_ST.UniHTMLabel3=Esta lista muestra los servicios comunes que se cargan al iniciar Windows®.<br>La mayoría de los servicios que aquí se listan son innecesarios a la mayoría de los usuarios<br>y pueden desactivarse con seguridad. Incluso así, por favor tenga cuidado - esta función<br>está diseñada para usuarios expertos!
Form_WO4_ST.GroupBox_Dienste=Descripción del servicio seleccionado:
Form_WO4_ST.Button_Dienst1=Activado
Form_WO4_ST.Button_Dienst2=Iniciar cuando sea necesario
Form_WO4_ST.Button_Dienst3=Desactivar
Form_WO4_ST.UniHTMLabel2=La lista de abajo muestra las entradas de los programas instalados en el módulo Agregar o <br>Quitar programas del Panel de Control. Puede editar los nombres y la línea de comandos<br>y borrar las entradas obsoletas. Usela con precaución - sólo para usuarios expertos!
Form_WO4_ST.Label_Uninstall_Command=Línea de comandos.
Form_WO4_ST.Button_Uninstall_Edit=Cambiar la entrada
Form_WO4_ST.Button_Uninstall_DELETE=Borrar la entrada
Form_WO4_ST.UniHTMLabel1=Internet Explorer puede usar complementos conocidos como "Objetos de Ayuda al Navegador" <br>que proporcionan funciones adicionales. Desgraciadamente, los programas espías y otros <br>software maliciosos también instalan complementos que pueden comprometer la <br>seguridad del PC. La lista muestra todos los complementos instalados y permite <br>eliminarlos. Si quita algún complemento necesario tendrá que reinstalarlo para reactivarlo!
Form_WO4_ST.UniHTMLabel5=La lista de abajo muestra todas las copias de seguridad credas por este módulo.<br>En cada copia de seguridad se muestra la fecha y hora en que se hicieron los cambios.<br>Puede restaurar los cambios de las copias de seguridad o borrar dichas copias de <br>seguridad si ya no las necesita.
Form_WO4_ST.Button_DeleteBackup=Quitar
Form_WO4_ST.Button_RestoreBackup=Restaurar
Form_STNew.UniHTMLabel1=Puede agregar aplicaciones que se iniciarán automáticamente con Windows.<br>Por favor, tenga en cuenta que ciertas aplicaciones pueden crear problemas importantes!
MESSAGES.MESSAGE_TITLE_NOINFECTIONSELECTED=Sin seleccionar la infección
MESSAGES.MESSAGEHTML_NOINFECTIONSELECTED=No ha seleccionado la infección a eliminar!<br>Tiene que seleccionar al menos una infección de la lista.<br>Haga clic en "Pantalla Principal" si quiere conservar todas<br>las infecciones. El sistema seguirá infectado!
MESSAGES.MESSAGE_PROT_EXPORTDONE=El registro se ha exportado correctamente.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_RESETANSWERS2=Algunas veces este software le hará una pregunta o mostrará un mensaje<br>que se puede ocultar automáticamente para el futuro.<br>También puede deshacer esta decisión y mostrar nuevamente las preguntas y mensajes.<br>Para ello, haga clic en "Sí".
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_PROTOKOLL4=Protección
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_ERROR168=Su clave no es válida para actualizar las firmas o ha caducado.<br>Por tanto, no está autorizado a descargar las firmas actualizadas.<br>Por favor, compre la versión completa.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_VALIDTILL=Su clave es válida para descargar las firmas actualizadas<br>hasta: <FONT color="#FF0000">%1</FONT><br><br>Por tanto, le quedan <FONT color="#FF0000">%2</FONT> días hasta que necesite una nueva licencia.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSERVER_INVALIDSINCE=La clave de su licencia <FONT color="#FF0000">no es válida</FONT> para descargar las firmas actualizadas!<br>La clave caducó en: %1<br>Por tanto, hace %2 días que la clave no está autorizada<br>para descargar las firmas actualizadas.
MESSAGES.MESSAGE_RD_NOTHINGFOUND2=No se han encontrado objetos ocultos en el sistema!
MESSAGES.MESSAGE_GUARDINACTIVE=Desactivado
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTODOWNLOAD_INTRO=Si activa esta opción, el software buscará <br>nuevas firmas en Internet una vez al día y <br>las descargará automáticamente. Así, se asegurará<br>que el software siempre está al día.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_INTRO=La Protección en tiempo real supervisa todas las aplicaciones iniciadas <br>en el PC y las analiza buscando posible software malicioso<br>antes de que se ejecute. De esa manera se previene que <br>dicho software entre en su PC y se transmita desde él.
MESSAGES.MESSAGEHTML_LSP_INTRO=LSP's (Layered Service Provider) son extensiones WinSock difíciles de<br>detectar con las herramientas normales de Windows.<br>El software malicioso puede instalar sin aviso sus propias LSP's y recoger <br>y enviar datos sensibles como tarjetas de crédito y contraseñas.<br>Si está activa esta opción, tiene que confirmar la instalación de un LSP.
MESSAGES.MESSAGEHTML_BHO_INTRO=BHO's (Browser Helper Objects) son extensiones del navegador<br>"Microsoft Internet Explorer". El software malicioso puede instalar <br>dichas extensiones para mostrar sus propios botones y barras de<br>herramientas en el navegador o recopilar datos. Si está activa está <br>opción, tendrá que confirmar la instalación de un BHO.
MESSAGES.MESSAGEHTML_AUTORUNGUARD_INTRO=Las aplicaciones se pueden lanzar automáticamente al iniciar Windows.<br>El software malicioso también puede hacerlo. Esta opción le permite <br>controlar si las nuevas aplicaciones se van a ejecutar automáticamente<br>al inicio de Windows.<br>Si esta opción está activa, tendrá que confirmar si una aplicación<br>se va a ejecutar automáticamente al inicio de Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HOSTSFILE_INTRO=El software malicioso puede usar el archivo Hosts para redireccionar el<br>accesso a determinados sitios de Internet a otros diferentes.<br>Algunas veces el acceso a los servidores del software antivirus<br>está bloqueado en las entradas del archivo Hosts. Si esta opción <br>está activa tendrá que confirmar las entradas en el archivos Hosts.
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR4=Mostrar el Archivo Hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_EXBAR5=Reescribir el Archivo Hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET1=Introducción
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET2=Archivo Hosts
MESSAGES.MESSAGE_HV_ADVTABSET3=Análisis
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL1=Filtro:
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL2=Redirecciones:
MESSAGES.MESSAGE_HV_PANEL3=Comentarios/Líneas en blanco:
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_COMMENT=Esta entrada es un comentario inofensivo y no hace nada.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_DEFAULTFILTER=Esta entrada pertenece a un filtro estándar requerido por Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_FITLER=Esta entrada filtra la dirección de Internet (o el servidor) "%1".<br>Este servidor puede <b>no</b> ser accesible por su sistema.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_DESC_REDIRECT=Esta entrada redirecciona la dirección "%1" a la IP "%2". Puede abrir un sitio falso!<br><b>La entrada es sospechosa!</b>
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_OVERWRITE=Está seguro que quiere reemplazar el archivo Hosts actual con el original de Windows?%CRLFEsto siginifica que se perderán todos los cambios, filtros y redirecciones!
MESSAGES.MESSAGE_HV_OVERWRITEN=El archivo Hosts se ha reemplazado con el original de Windows.%CRLFTiene que reiniciar Windows.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_OK=El actual archivo Hosts de Windows contiene solamente comentarios o las entradas por<br>defecto necesarias. Este archivo Hosts es inofensivo y no es peligroso.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_WARN=Su actual archivo Hosts contiene filtros instalados bien manualmente<br>o por un bloqueador de anuncios o algun filtraje tal como la protección infantil.<br>Por tanto, su sistema no accederá a algunas direcciones de Internet.<br>Sin embargo, las entradas podrían redireccionar a sitios falsos que no<br>existen en su sistema.
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_REDIRECTS=Su actual archivo Hosts de Windows contiene redirecciones que redireccionan ciertas<br>direcciones de Internet a IP diferentes. Esto significa que se pueden mostrar sitios falsos<br>para engañarle! Debería comprobar estas entradas o reemplazar el archivo Hosts<br>con una copia del archivo original (ver opciones abajo).
MESSAGES.MESSAGEHTML_HV_ANALYSE_DETAILS=<b>Detalles:</b><br>%1 Direcciones estan redireccionadas a una IP diferente (apuntan un potencial fraude)<br>%2 Direcciones están copiadas. Pueden haberse introducido, por ejemplo, por bloqueadores de anuncios.
MESSAGES.MESSAGE_HV_REALLY_DELETE=Está seguro que quiere eliminar la entrada seleccionada del archivo Hosts?%CRLFNo se podrá deshacer el cambio.
MESSAGES.MESSAGE_START=Iniciado
MESSAGES.MESSAGE_HV_CANT_DELETE=Esta entrada por defecto es importante para Windows y no puede borrarse!
MESSAGES.MESSAGE_HV_HOSTSFILE_INUSE=El archivo Hosts requerido está actualmente en uso exclusivo por otra aplicación!
MESSAGES.MESSAGE_ONLINE_NOTHINGSELECTED=Tiene que seleccionar en la lista una infección para ver detalles de la misma en la base de datos online.
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_OK=Ok
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_ALLOWED=Permitido
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLOG_BLOCKED=Bloqueado
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CRASHGUARD_WARN=El último inicio de la protección en tiempo real parece que ha fallado.<br>Por consiguiente la protección en tiempo real <b>no</b> se iniciará automáticamente!<br>Por favor, contacte con soporte (ver menú Internet) si persiste<br>el problema.
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_RESETOPTIONS=Hay que restaurar todas las preferencias?<br>Con esto se restaurarán también todas las preferencias del planificador de tareas, proxy, lista blanca, etc.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_SUSPICIOUS_FILE=Va a iniciarse un archivo con una doble extensión sospechosa!<br>Normalmente estos archivos se envían como adjuntos en los e-mail <br>y suelen estar infectados. Haga clic en Admitir si <br>confía en el remitente o si el archivo <br>es conocido por usted.
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_LSP=Va a instalarse un LSP-Winsock en el sistema!<br>Si no estaba previsto por usted, podría ser un<br>síntoma de infección!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_BHO=Va a instalarse un BHO para "Microsoft Internet Explorer"!<br>Si no estaba previsto por usted, podría ser un<br>síntoma de infección!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_AUTOSTART=Se va crear una entrada de autoinicio en el sistema!<br>Normalmente ocurre con las instalaciones o la primera ejecución<br>de una aplicación. Si el archivo es desconocido o si esto ocurre<br>inesperadamente, podría ser un síntoma de infección!
MESSAGES.MESSAGEHTML_GUARD_HOSTSFILE=Ha cambiado el archivo Hosts de Windows!<br>Si no lo esperaba, podría ser síntoma <br>de infección! Puede deshacer los cambios <br>haciendo clic en "Deshacer".
MESSAGES.MESSAGE_GUARD_HOSTSFILE_REVERT=Deshacer
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_CUSTOMSCAN_NOTHING=Tiene que seleccionar al menos un objeto a analizar.<br>De lo contrario no puede realizarse un análisis personalizado.
MESSAGES.MESSAGE_ASK_ADDINFECTION_TITLE=Agregar la infección a la lista blanca
MESSAGES.MESSAGEHTML_ASK_ADDINFECTION=Introducir el nombre de una infección o el de un archivo para abstenerse<br>en el futuro de analizar todas las infecciones o archivos con ese nombre.<br>Tales infecciones no volverán a encontrarse.<br>Ello conlleva un riesgo de seguridad!
MESSAGES.MESSAGE_SIZE=Tamaño:
MESSAGES.MESSAGE_UPDATE_STATUS_ABORTED=Actualización de firmas cancelada...
MESSAGES.MESSAGE_RENEWLIC_NOPRODUCTKEYPLZ=Por favor, <b>no/b> introduzca la clave del producto en el campo de entrada, sino <br>la clave que adquirió para actualizar firmas!
MESSAGES.MESSAGE_CONTEXTMENU_SCAN=Análisis con Ashampoo AntiSpyware 2
MESSAGES.MESSAGE_GADGET_GOPTION1=Último análisis del sistema
MESSAGES.MESSAGE_GADGET_GOPTION2=Anáisis hechos
MESSAGES.MESSAGE_GADGET_GOPTION3=Elementos en cuarentena
MESSAGES.MESSAGE_GADGET_GBUTTON=Inicio del análisis
MESSAGES.MESSAGE_ALLOW=Permitir
MESSAGES.MESSAGE_BLOCK=Bloquear
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLIST_TYP_LSP=LSP
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLIST_TYP_BHO=BHO
MESSAGES.MESSAGE_GUARDLIST_TYP_AUTORUN=Autoinicio
MESSAGES.MESSAGE_ABORT=Cancelar
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS1=Analizar
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS2=Lista blanca
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS3=Archivo de filtros
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS4=Planificador de tareas
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS5=Proxy
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS6=Protección
MESSAGES.MESSAGE_ADVTAB_OPTIONS7=Otros
MESSAGES.MESSAGEHTML_NAG_ASW1KEY=Por favor <b>no</b> introduzca la clave de "Ashampoo AntiSpyWare 1"!<br>Puede ampliar su licencia tecleando su clave válida de <br>"Ashampoo AntiSpyWare 2" y haciendo después clic en "Combinar licencias"<br>del menú "Internet".
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel1=El archivo Hosts lo usan todas las versiones de Windows para la resolución del nombre de los servidores.<br>Puede ser usado, por ejemplo por los bloqueadores y filtros de Internet, para bloquear el acceso a<br>ciertos sitios de Internet. Desgraciadamente, también puede usarse para redireccionar el acceso<br>a sitios falsos de Internet!<br>Algún software malicioso también usa el archivo de Hosts para bloquear el acceso a los servidores que <br>actualizan los antivirus y antiespías, evitando así las correctas actualizaciones del software de seguridad.
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel2=Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:
Form_ASW2_HV.UniHTMLabel_NotOkMoreOptionsHeader=Por favor, seleccione una de las siguientes opciones
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel1=Los LSP "Layered Service Provider" son extensiones WinSock, y como tales<br>se usan por casi toda aplicación Windows que cree y acepte conexiones<br>locales o de Internet. Lo peligroso de los LSP's es que su instalación con las <br>herramientas de Windows no necesita confirmación del usuario.<br><br>Una vez instalados, los LSP's pueden ejecutar cualquier código y hacer un gran daño.
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel3=Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:
Form_ASW2_LSP.NikiSTButtonGDIP_MarkSuspicious=Mostrar LSP's (no Microsoft) sospechosos
Form_ASW2_LSP.NikiSTButtonGDIP_ShowAll=Mostrar la lista de los LSP's instalados
Form_ASW2_LSP.Button_Help=Ayuda
Form_ASW2_LSP.Button_Ok=Cerrar
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel2=Los siguientes LSP's están instalados:
Form_ASW2_LSP.VirtualDrawTree_LSP=ID%CRLFNombre
Form_ASW2_LSP.CheckBox_HideMS=Ocultar LSP's de Windows
Form_ASW2_LSP.UniHTMLabel_NoneSelected=Por favor, seleccione un LSP para ver más información.
Form_ASW2_LSP.TntLabel1=ID Catálogo:
Form_ASW2_LSP.TntLabel2=Archivo:
Form_ASW2_LSP.TntLabel3=Versión:
Form_ASW2_LSP.TntLabel4=Empresa:
Form_ASW2_LSP.TntLabel5=Descripción:
Form_ASW2_RD.Button_Ok=Cerrar
Form_ASW2_RD.Button_Help=Ayuda
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel_IC=Los Rootkits son aplicaciones que se instalan en el sistema de tal forma que sus procesos,<br>archivos y entradas al registro quedan ocultas a Windows así como a la mayoría<br>de las aplicaciones. Esto significa que la mayoría de los detectores de virus no son capaces<br>de detectar los rootkits, ya que permanecen en Windows en las listas de<br>objetos del sistema.
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel1=Por favor, seleccione una de las siguientes opciones:
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Start=Buscar objetos del sistema ocultos (rootkits)
Form_ASW2_RD.NikiSTButtonGDIP_Options=Editar preferencias para detectar rootkit
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel2=<b>Buscando rastros de rootkits</b><br>Se buscan componentes ocultos del sistema. Puede tardar algún tiempo.<br>Tenga presente que las aplicaciones no son capaces de trabajar durante algún tiempo.<br>Es normal y no debe preocuparse. Por favor, tenga paciencia.
Form_ASW2_RD.TntLabel1=Progreso:
Form_ASW2_RD.UniHTMLabel3=<b>Hallados objetos ocultos!</b><br>Se han detectado objetos ocultos en el sistema! Podría ser síntoma de un rootkit activo,<br>ya que las aplicaciones "normales" no están ocultas al sistema. Haga clic en un <br>elemento de la lista de abajo para saber más sobre el objeto o para <br>eliminarlo. Por favor, vea la información de ayuda si persiste el problema.
Form_ASW2Guard_Lists.UniHTMLabel1=La Protección en tiempo real permite activar o bloquear LSP's, BHO's y entradas de autoinicio<br>para autorizar o bloquear permanentemente los respectivos procesos. Es útil, por ejemplo, <br>para aplicaciones que quieren ejecutar un proceso en cada inicialización.<br>Aquí puede deshacer esas decisiones.
Form_ASW2Guard_Lists.ListView_GuardLISTS=Acción%CRLFTipo%CRLFArchivo / Entrada / Proceso
Form_ASW2Guard_Lists.Button_Ok=Ok
Form_AASWGuard_Ask.CheckBox_SaveThis=Guardar la respuesta a este archivo
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Open=Abrir el programa principal
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Lists=Editar listas
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Active2=Protección activa en segundo plano
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_LSP=Controlar instalación de LSP's de Winsock
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_BHO=Controlar instalación de BHO's para IE
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Autostart=Controlar instalación de entradas de autoinicio
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Hostsfile=Controlar instalación de archivo Hosts de Windows
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_AutoDownload=Actualizaciones automáticas de firmas
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_UpdateNow=Empezar la actualización de firmas
Form_ASW2_Guard.TrayMenu_Quit=Cerrar
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label15_New=Resumen de los mecanismos de protección
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Option_DescriptionFIXED=Información sobre el mecanismo de protección seleccionado
Form_AshampooAntiSpyWare2.HTMLLabel_Option_DescriptionFIXED=Por favor, haga clic en una de las opciones de arriba para ver la <br>descripción de dicha opción.
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_AutoDownload_DESC=Actualizaciones automáticas de firmas
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_Guard_DESC=Protección en Tiempo Real
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_LSP_DESC=Controlar instalación de LSP's de Winsock
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_BHO_DESC=Controlar instalación de BHO para IE
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_AutoRunGuard_DESC=Controlar instalación de entradas de autoinicio
Form_AshampooAntiSpyWare2.Label_Options_HostFile_DESC=Controlar los cambios en el archivo Hosts
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel12=<b><a href="1">Análisis personalizado</a></b><br>Analiza varios elementos y carpetas seleccionados por el usuario en busca de infecciones
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel1=Estas opciones se refieren a todos los procesos de análisis - con excepción de la Protección en Tiempo Real.<br>Los usuarios inexpertos no deberían cambiar estos valores.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox5=Archivos
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox6=Otros
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Report_NotaXYZ2=Informar de infecciones cuyo comportamiento parece código fuente infectado (recomendado como excepción)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel2=Estas opciones se refieren a la lista blanca que contiene carpetas, archivos e infecciones <br>excluir de los análisis. La lista blanca se puede usar para prevenir falsas alarmas y<br>reducir el tiempo de análisis.
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_UseWhiteList=Activar lista blanca
Form_AshampooAntiSpyWare2.ListView_Whitelist=Item
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel3=Estas opciones se refieren al archivo de filtros, que define los formatos de archivos a analizar por todos los<br>análisis, y los formatos de archivo a excluir. La protección en tiempo real no se ve afectada <br>por esto. Los usuarios inexpertos no deberían cambiar estos valores.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_WarnFilters=<b>Aviso:</b><br>Si define usted mismo los formatos de archivo, hay riesgo de seguridad debido a alguna falta o entrada<br>errónea! Algunas infecciones podrían no detectarse! Estas opciones sólo son muy útiles para<br>los usuarios experimentados.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox1=Formatos de archivo analizados
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_All=Todos los archivos (lento)
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Include=Analizar sólo los siguientes formatos de archivo (separados por coma o punto y coma):
Form_AshampooAntiSpyWare2.RadioButton_Filter_Exclude=Analizar todos los archivos- excepto los siguientes formatos de archivo (separados por coma o punto y coma)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel4=Estas preferencias se refieren al planificador de tareas. Pueden usarse para realizar un análisis<br>automático a intervalos regulares para asegurarse que su sistema se verifica regularmente.<br>El planificador de tareas se activa solo si el programa principal no está en ejecución en la <br>hora indicada. Tambien, se necesita que la Protección en TR esté en la barra de tareas.
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_Taskplaner=Verificar las infecciones con regularidad
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel6=Esta opciones se refieren a los posibles valores proxy para actualizar firmas.<br>Si su conexión a Internet usa un servidor proxy, tiene que registrarlo aquí.<br><b>Nota:</b> Los valores proxy se aplican a *todos* los usuarios!
Form_AASW_Infections.NikiLabelGDIP1=Seleccionar
Form_AASW_Infections.NikiLabelGDIP2=Información
Form_AshampooAntiSpyWare2.Menu_Add_File_ToWhiteList=Agregar este archivo a la lista blanca
Form_AshampooAntiSpyWare2.Menu_Add_Infection_ToWhitelist=Agregar esta infección a la lista blanca
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel9=Estas opciones se refieren a la protección en tiempo real, que puede activarse opcionalmente en la Pantalla Principal.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntGroupBox9=Posición de la Ventana
Form_AshampooAntiSpyWare2.CheckBox_ShutDownAfterScan=Cerrar Windows al terminar (elimina las infecciones automáticamente)
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_InfectionHeader=Se han hallado infecciones! La lista de abajo contiene las infecciones halladas.<br>Las infecciones seleccionadas quedan en cuarentena si hace clic en "Continuar".<br>Las no seleccionadas se ignoran y permanecen activas!<br>Al hacer clic con el botón derecho en una infección se abren más opciones.
Form_AshampooAntiSpyWare2.NikiUnicodeSTButton_DetailsInfection=Descripción online de la selección
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_HostFileChecker=<b><a href="1">Comprobador archivo Hosts</a></b><br>Comprueba si ha habido cambios en el archivo Hosts de Windows.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel_LSPViewer=<b><a href="1">Visor LSP</a></b><br>Ayuda a analizar y eliminar las extensiones WinSock instaladas.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel5=Se están eliminado las infecciones seleccionadas.<br>Esta operación puede llevar un par de minutos, por favor sea paciente.<br>En cualquier momento puede cancelar la operación. Sin embargo, <br>si lo hace las infecciones continuarán activas y amenzando su sistema.
Form_AshampooAntiSpyWare2.TntLabel8=Restaurando los elementos en cuarentena...
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel7=Los elementos en cuarentena seleccionados se estan restaurando. <br>Esta operación puede llevar un par de minutos, por favor sea paciente.<br>En cualquier momento puede cancelar la operación. Sin embargo, <br>si lo hace parmanecerán en cuarentena los elementos no restaurados.
Form_AshampooAntiSpyWare2.UniHTMLabel10=Puede hacer un análisis personalizado. Para ello, seleccione los objectos y carpetas a <br>analizar y haga clic en "Empezar" en la esquina inferior derecha.